Перевод "big boys" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
boysребята воспитанник воспитанница
Произношение big boys (биг бойз) :
bˈɪɡ bˈɔɪz

биг бойз транскрипция – 30 результатов перевода

I win.
And, for your dignity sake please, stop trying to play with the big boys.
As I kissed Melanie knowing we were headed somewhere amazing...
Я выйграл.
И, ради всего святого, пожалуйста, прекрати пытаться играть с большими мальчиками.
Когда я целовал Мелоди я знал, что мы были частью чего-то потрясающего...
Скопировать
Fuck!
You want to play with the big boys now?
Jon... Jon...
Осторожнее!
Хочешь со взрослыми поиграть? Джон!
Джон!
Скопировать
If it's a haunting, the longer a specter is in the area the harder it is to convince them to leave.
Casper's dealing with the big boys now.
We're very persuasive.
Если оно заселилось, чем дольше призраки будут там жить тем труднее заставить их уйти.
Да, теперь Каспер будет иметь дело с большими парнями.
Мы очень опытные.
Скопировать
A MISS CECILY PEMBELTON.
AND THEY'RE QUITE BIG BOYS NOW.
SUSAN, WHAT IS IT?
Мисс Сесили Пембелтон.
И они теперь совсем большие мальчики.
Сьюзан, что это?
Скопировать
I ONCE WORKED IT OUT WITH REAL HERRINGS.
SUSAN, WE MUSTN'T LET THE BIG BOYS KNOW THAT WE'RE AFRAID OF THEM.
TO AWE THEM, STAMP WITH THE FOOT, SPEAK IN A FEROCIOUS VOICE, AND LOOK THEM UNFLINCHINGLY IN THE FACE.
Я как-то имела дело с настоящими селедками.
Сьюзан, мы не должны большим мальчикам давать знать, что мы боимся их.
Чтобы внушить им страх, топни ногой, говори свирепым голосом и решительно смотри им в лицо.
Скопировать
Make it look like a heist.
That's how all the big boys do it.
All they have to do is look for a truck with a " B" on it.
Чтобы выглядело, как поxищение.
Tак делают профессионалы.
Им надо искать грузовик с буквой " Б" .
Скопировать
- Now, Harry.
- Come and join the big boys.
What are you doing?
- Hу, Гaрри.
- Дaвaй, приcоeдиняйcя к пaрням.
Что вы делaeтe?
Скопировать
♪ Big boys don't cry Big boys don't cry
Big boys don't cry Big boys don't cry...
- Everything all right?
# Big boys don't cry Big boys don't cry
# Big boys don't cry Big boys don't cry...
- Всё хорошо?
Скопировать
Well, there ain't no profit in chasing kids.
I bet you'd like to get your hands on one of the big boys with the rewards on 'em?
Who wouldn't? Yes, sir, who wouldn't?
Кто ж об этом не мечтает.
Тогда мне бы светило тепленькое местечко на Меррик-Роуд.
А здесь приходится иметь дело со всяким сбродом.
Скопировать
You knew it was forbidden.
One of the big boys said there were little oysters that grew in the pilings.
I just wanted to see if they did.
Ты знала что туда нельзя.
Один из старших мальчиков сказал, что на сваях растут маленькие ракушки.
Я захотела посмотреть.
Скопировать
Too busy flirting with no-good schoolboys.
-No, it's the big boys that bother me.
-Don't talk like that.
Занята флиртом с школярами-лодырями.
- Нет, меня докучают большие ребята.
- Не говори так.
Скопировать
Suppose they were 17 or 18?
Big boys with bristly chins and big boots on.
Skinheads.
А если им 17-18?
Если они большие мальчики с колючими подбородками и в берцах.
Скинхеды.
Скопировать
Sniff if he is.
You're in with the big boys now.
I got you the deal you needed.
Шмыгни носом, если он там.
Ты теперь с серьезными людьми.
Я добился того, что тебе нужно.
Скопировать
Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad?
Are you looking forward to going up to the big boys' school, Bud?
What am I gonna get for X-mas, Mam?
Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
Рад, что пойдешь во взрослую школу, Бад?
А что мне подарят на Рождество, мам?
Скопировать
- Beautiful gold - Dig for that gold Make this island my land
Make the mounds big, boys I'd help you to dig, boys
But I've got this crick in me spine
Ждет нас всех этот остров Просто.
Коль не хворaл бы. То тоже копал бы
Я с вами почти нарaвне.
Скопировать
You gotta have respect for them.
They're big boys too.
- Yeah.
Тебе их стоит уважать.
Они тоже большие мальчики.
- Угу.
Скопировать
Don't want Mulvihill.
I want the big boys that are making the payoffs.
Then what?
Я не хочу Малвихилла.
которые дают взятки.
И что тогда?
Скопировать
No, I've some shopping to do.
You're big boys, anyway !
- Do you need a lift ?
Нет. Нужно сделать покупки.
Вы уже большие ребята!
- Тебя подвезти?
Скопировать
Sit down.
Big boys like you find work immediately, if that's..
Your family?
Садитесь, синьорина.
Спасибо. Такие парни, как вы, найдут все, что душе угодно, надо лишь поискать.
Это семейная фотография?
Скопировать
Will you keep the candles lit?
Bryan, big boys don't sleep with the candles lit.
I'm afraid of the dark.
Вы оставите свечи?
Брайан, большие мальчики не спят с горящими свечами.
Я боюсь темноты.
Скопировать
Beau welles in number 1 is pressing hard on 34.
Hey, you're playing with the big boys now!
Come on.
Бью Веллес под номером 1 жёстко давит на 34.
Эй, ты теперь играешь с большими мальчиками!
Давай.
Скопировать
I can get us inside information.
This is when the big boys go to work.
Okay, honey?
Я могу получить информацию.
Этим делом занимаются профессионалы.
Поняла, детка?
Скопировать
# You'll know what power is when we are done # Son. # You're playing with the big boys now #
- # Playing with the big boys now #
- Oh, that's pretty.
Сынок, во взрослые игры играть, настало время.
Во взрослые игры.
Все просто.
Скопировать
- # Every spell and gesture # - # Tells you who's the best #
# You're playing with the big boys now #
# Stop this foolish mission # # Watch a true magician #
По мановению руки - внимай какие чары!
Ужель не понимаешь, кто мощнее?
От глупой миссии своей ты отступись И истинному волшебству внимай.
Скопировать
But now he had his book with the numbers.
Once we got back, he was going to deal with them direct - the big boys on the continent.
Except he never got back.
Но потом у него в руках оказалась его блокнот с номерами.
Когда мы бы вернулись, он собирался работать с ними напрямую - с серьёзными парнями с континента.
Вот только он не вернулся.
Скопировать
You should say to these kids, "You think you get it wrong sometimes?
You should come down here and see how the big boys do it. "
You should tell them you haven't given up hope, and that it may turn up.
Вы должны сказать этим детям - "Думаете, это вы ошибаетесь?
Приезжайте сюда и посмотрите как могуть ошибаться большие дяди".
Я считаю, вы должны сказать им, вы не оставляли надежду, и что всё могло получиться.
Скопировать
Let that be a lessorn to you.
Respect your elders and do not fuck with the big boys.
Lifei Lifei
Пусть будет тебе это уроком.
Уважай старших и не связывайся с большими ребятами.
- Жизнь! Жизнь!
Скопировать
ESPECIALLY WHEN YOU CONSIDER THE ALTERNATIVE.
THINK OF ALL THE FUN YOU'RE GOING TO HAVE, GOING TO NEW YORK, PARTYING WITH THE BIG BOYS.
YOU'VE JUST ONLY BEGUN TO FUCK.
Особенно если как следует обдумать альтернативу.
Подумай о том веселье, которое тебя ждёт – поедешь в Нью-Йорк, будешь тусоваться с важными людьми...
Ты еще только начал трахаться.
Скопировать
Che cazzo succede down here?
-Hey, Al, we got the big boys with us today.
-They want to work for us.
Что тут за сборище?
- Привет, Эл, у нас тут сегодня крутые ребята.
- Они хотят работать на нас.
Скопировать
Information Retrieval, huh?
The big boys.
Ha ha ha!
ѕолучени€ "нформации, ага?
ћолодцы.
'а-ха-ха!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big boys (биг бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение